top of page

Abanico Multicultural de las Radios Patio y Mediación Intercultural en el Ámbito Educativo de Lanzarote.

Periodo de ejecución: del 01 de diciembre de 2014 al 31 de marzo de 2015.  Beneficiarios directos: Representantes de la cultura canaria, europea, latinoamericana, africana y árabe, entre ellos: 7 personas particulares (familias), 11 portavoces de entidades públicas y privadas. Unos 525 alumnos, 35 profesores del equipo educativo

 

1. Entidad Responsable: Asociación Cultural “Integrantes en el Mundo”

2. Personas de contacto: Ahmed Khirani (presidente de la Asociación y coordinador del proyecto), tel.: 608 402 992. Monika Karnicka Palesa (mediadora intercultural, monitora de los programas de radio y coordinadora  del proyecto), tel: 666 756 448. Néstor Osorio Cantor (monitor de los programas de radio, coordinador del proyecto), tel.: 605 363 993

3. Fechas de ejecución: del 01 de diciembre de 2014 al 31 de marzo de 2015. 

4. Beneficiarios directos: Representantes de la cultura canaria, europea, latinoamericana, africana y árabe, entre ellos: 7 personas particulares (familias), 11 portavoces de entidades públicas y privadas. Unos 525 alumnos. Unos 35 profesores del equipo educativo.

5. Objetivos generales: Propiciar una mejor convivencia intercultural sobre la base del respeto, la tolerancia, la libertad y la solidaridad entre la población educativa: los jóvenes, el profesorado y las familias (extranjera y autóctona).

▪ Posibilitar una eficaz comunicación, una buena relación e integración cultural y educativa de las personas de diferentes orígenes. Propiciar el concepto y el significado de cultura.

▪ Ahondar en el conocimiento de las claves culturales de la Comunidad Educativa de la Isla y compartirlas con el entorno.

▪ Acercarse a algunas culturas presentes en Lanzarote y conocer las diferencias culturales.

▪ Facilitar el conocimiento de los diferentes tipos, etapas y mecanismos del proceso de adaptación cultural de personas de diferentes orígenes.

▪ Comprender comportamientos individuales y grupales de la sociedad lanzaroteña en distintas situaciones y contextos educativos e interculturales.

▪ Favorecer la adaptación e integración cultural y el enriquecimiento individual y colectivo de todas las personas participantes.

▪ Promover el desarrollo de Medios de Comunicación alternativos en los Centros Educativos y sus entornos sociales que faciliten alcanzar los procesos y objetivos propuestos en esta iniciativa.

▪ Divulgar las actividades programadas con el fin de dar mayor transcendencia sobre los elementos culturales existentes en la Isla.

6. Metodología:

Se aplicará una metodología expositiva, formativa y práctica, y a su vez de interacción activa y directa, cooperativa y participativa entre todas las partes implicadas en los programas radiofónicos y de mediación intercultural. Se tenderá a realizar agrupamientos, entrevistas, registros gráficos y audiovisuales, audios, etc. Se basará en los principios de diálogo, respeto y tolerancia, tratando de adecuarse a las características y necesidades específicas del grupo de las personas con el se intervendrá, así como a las peculiaridades de cada materia a tratar.

7. Recursos Humanos:

Personal técnico:

- un monitor de los programas de radio;

- una mediadora intercultural;

- coordinador  general.

Personal voluntario:

A. Representantes de entidades públicas y privadas (colaboradores)

- Cabildo Insular de Lanzarote (Consejería de Área de Bienestar Social, Consejería de Participación Ciudadana, Consejería de Cultura)

- Ayuntamientos de 2 Municipios de Lanzarote (Concejalías de Cultura)

- Asociaciones Culturales de Lanzarote

- Asociaciones de Inmigrantes

- ONG

B. Representantes de la cultura canaria, europea, latinoamericana, africana y árabe (colaboradores)

- Familias: 5 (aproximadamente)

C. Alumnado, profesorado y familias de los 7 Centros Educativos de Lanzarote (Beneficiarios directos)

- Alumnos: 525 (aproximadamente)

- Profesorado (equipo directivo, Dpto. de Orientación Educativa, tutores): 35

- Familias: 7 (aproximadamente)

8. Recursos Técnicos:

    a) Por parte de los centros educativos:

      - 1 ó 2 altavoces

      - 2 micrófonos (mínimo)

      - un proyector

      - un ordenador con conexión ADSL a Internet

      - un aula, acondicionada como estudio de radio

     - 2 mesas, 25 sillas

     b) Por parte del Patrocinador

      - Soportes publicitarios, incluidos en la subvención 

   c) Por parte de la Asociación Cultural Integrantes en el Mundo

      - 1 ó 2 cámaras digitales

      - 1 cámara fotográfica

      - Fotocopias de guiones técnicos y artísticos, y de documentos complementarios.

      - Portátil, con software para edición de videos, y paquete Windows 7 y Corel  Draw, Zara Radio y Audacity, versiones libres.

      - Coche

9. Actividades:

i.- Actividades de carácter profesional (de preparación, coordinación, organización, edición y publicación de los recursos humanos y materiales) del personal técnico

 

- Identificación,  análisis y preparación  del desarrollo de las actividades de la mediación intercultural y de los talleres (desplazamientos, encuentros / reuniones de coordinación y organización, debates, etc.);

- Preparación del material didáctico, técnico y audiovisual (guiones de entrevistas, videos, fotos, audios, memorias, etc.);

- Edición y divulgación de los productos de las actividades en Internet, medios de comunicación (radios, prensa, videos, fotos, etc.).

ii. Programas de radio

- 21 x Talleres de radio en 7 centros educativos de diferentes municipios de Lanzarote: cada clase del Centro Educativo (5 sesiones de 1 hora lectiva para 3 grupos por separado)

- Realización de los encuentros, entrevistas y tertulias interculturales radiofónicas en aulas y patios de recreo de los 7 centros educativos: en última sesión del Taller y de la realización del programa (por cada centro educativo 2 horas lectivas).

iii. Programa de mediación intercultural

- Información, asesoramiento y orientación, coordinación, encuentros individuales y colectivos, charlas, apoyo a las actividades interculturales, traducción e interpretación lingüística, etc.

10. Contenidos:

Bloque I: Proceso de adaptación e integración cultural de personas inmigrantes

i. Aportaciones científicas (charlas)

    * Concepto y significado de cultura.

    * El concepto “iceberg” de la naturaleza de la cultura.

    * Concepto y significado de adaptación cultural.

    * Tipos, etapas y dinámica del proceso de adaptación e integración cultural.

    * Aportaciones de conocimientos y experiencias por parte de la población inmigrante y autóctona

    * Charlas y entrevistas radiofónicas: choque cultural y su implicación en relaciones interculturales

    * Reflexiones y debates

Bloque II: Claves culturales de los países de origen y del país receptor

1. Clasificación general de los factores que influyen en el proceso de adaptación

     * Factores individuales

     * Factores administrativo – socio – culturales y educativos

     * Acercamiento a la cultura canaria, europea, latinoamericana, africana y árabe.

     * Charlas y entrevistas con personas inmigrantes y autóctonas acerca de:

        - El sistema educativo

        - El papel de la familia

        - Principales celebraciones y fiestas

        - Juegos populares y tradicionales

        - Tradiciones culinarias

        - Formas de vestirse

        - Bailes regionales y canciones específicas

        - Principales religiones, etc.

Bloque III: Mediación intercultural en el ámbito educativo

      * El papel y funciones del/la mediador/a intercultural

      * Apoyo al alumnado, profesorado y las familias

      * Información, asesoramiento y orientación sobre el acceso a los servicios y recursos tanto públicos como privados, educativos, sociales, culturales, sanitarios, de ocio y tiempo de su entorno, dirigidos a la población de origen extranjero.

      * Encuentros individuales y colectivos con el profesorado, los jóvenes y sus familias de origen extranjero, según sus necesidades y demandas.

      * Charlas acerca de la mediación e interculturalidad.

      * Promoción de actividades interculturales en el ámbito escolar.

      * Traducción e interpretación lingüística de las lenguas y culturas de otros países.

Bloque IV: ¿Multiculturalidad o Interculturalidad? Resumen  debate.

      * Aportaciones de conocimientos  experiencias interculturales de los representantes más significativos de entidades  públicas y privadas de Lanzarote

      *La convivencia intercultural entre la población

      *Grado de adaptación e integración cultural en la sociedad

      * Medios socio-culturales y su funcionamiento en la Isla

      *Programas y obras culturales más importantes realizadas

      *Diferencias culturales

      *Interpretación y discusión sobre los temas tratados

      * Conclusiones

Bloque V: Estrategias Edu-Comuncacón.

      *Lenguaje y formatos periodísticos. Artes y buenas prácticas radiofónicos.

      *Las técnicas y artes utilizadas en la realización radiofónica

      *Elaboración e interpretación de los guiones utilizados en la realización radiofónica

      *La intervención verbal oportuna ante un público específico

      *Puesta a punto de nuestras voces

      *Dominio de un auditorio y manejo de un escenario

      *Temática: culturas del mundo e interculturalidad, etc.

bottom of page